|
Post by missteetheironchef on Jun 2, 2006 13:16:38 GMT -5
Very nice Kurimoto!
|
|
|
Post by missteetheironchef on Jun 28, 2006 13:30:34 GMT -5
Just to mix the english version a bit. Here's the spanish version of the song. Tell me who will sing the spanish version of this:
No soy alguien rey No soy alguien soldado ¡Como poner juntos los cascos de un espejo quebrado estoy recogiendo la cosa dispersada alrededor del mundo! ¡Soy colector! ¡Soy colector! ¡Colector! No lanzaré mañana No entomb ayer Como una nota de la música que se sienta encima de una cuenta ¡Estoy fijando mis errores en la sincronización! ¡Soy colector! ¡Soy colector! ¡Colector! Esto parece bueno… como una luz dichosa Esto suena bueno… como escuchar el cielo sobre la tierra, nada puede atarme para tragar Del cielo paso por alto todo Sostengo sobre los sueños confinado Dentro de este prisma… ¡Ésta es mi… colección!
Well?
|
|
|
Post by missteetheironchef on Jun 28, 2006 13:35:16 GMT -5
How about the french version:
Je ne suis pas quelqu'un le Roi que je ne suis pas quelqu'un soldat comme remonter des tessons d'un miroir cassé je rassemble la chose dispersée autour du monde ! Je suis un collecteur ! Je suis un collecteur ! Collecteur ! Je ne me libérerai pas demain n'ensevelirai pas hier comme une note de musique se reposant sur des points que je fixe mes erreurs dans la synchronisation ! Je suis un collecteur ! Je suis un collecteur ! Collecteur ! Ceci semble bon… comme une lumière heureuse que ceci retentit bon… comme écouter le ciel au-dessus de la terre, rien peut m'attacher pour avaler du ciel je donne sur tout je me tiens sur les rêves confinés dans ce prisme… C'est ma… collection !
Shoo I can go on and on and on with this....
|
|
|
Post by missteetheironchef on Jun 28, 2006 13:42:15 GMT -5
German version:
Ich bin nicht jemand König, den ich nicht jemand Soldat wie die Shards eines defekten Spiegels zusammenfügen bin, ich die Sache sammele, die um die Welt zerstreut wird! Ich bin ein Sammler! Ich bin ein Sammler! Kollektor! Ich befreie nicht morgen mich begrabe nicht gestern wie eine Musikanmerkung, die auf eine Kerbe sitzt, die ich meine Fehler im TIMING regele! Ich bin ein Sammler! Ich bin ein Sammler! Kollektor! Dieses schaut… wie ein blissful Licht, das dieses… wie das Hören zum Himmel über dem Boden gut klingt, nichts kann mich binden, vom Himmel niederzuwerfen gut ich alles übersehe, ich auf die Träume halte, die begrenzt werden innerhalb dieses Prismas… Dieses ist meine… Ansammlung!
The Italian version:
Non sono qualcuno re che non sono qualcuno soldato come unire gli shards di uno specchio rotto sto raccogliendo la cosa sparsa intorno al mondo! Sono un collettore! Sono un collettore! Collettore! Non lo libererò domani non entomb ieri come una nota di musica che si siede in cima ad un segno che sto riparando i miei errori nella sincronizzazione! Sono un collettore! Sono un collettore! Collettore! Ciò sembra buona… come una luce che blissful questa suona buona… come ascoltare il cielo sopra la terra, niente può legarla per scolarsi dal cielo trascuro tutto tenga sui sogni limitati all'interno di questo prisma… Ciò è la mia… accumulazione!
Portugese version: Eu não sou alguém rei que eu não sou alguém soldado como unir os shards de um espelho quebrado eu estou coletando a coisa dispersada em torno do mundo! Eu sou um coletor! Eu sou um coletor! Coletor! Eu não me liberarei amanhã não entomb ontem como uma nota da música que senta-se no alto de uma contagem que eu estou reparando meus erros no sincronismo! Eu sou um coletor! Eu sou um coletor! Coletor! Isto olha bom… como uma luz que blissful este soa bom… como escutar o heaven acima da terra, nada pode amarrar-me para tragar do céu eu negligencio tudo eu prendo nos sonhos confinados dentro deste prisma… Esta é minha… coleção!
I googled all of this...
|
|
|
Post by missteetheironchef on Sept 15, 2006 10:07:02 GMT -5
Ohhhh guys.....
guess what I just got and listen to now?
(He sound soo cute when he sings.)
|
|
|
Post by mickster on Sept 15, 2006 11:04:26 GMT -5
Ohhhh, too bad we can't hear it, misstee. You're so funny.
|
|
|
Post by missteetheironchef on Sept 15, 2006 11:30:00 GMT -5
woooohoooo!
|
|
|
Post by allezcuisine on Sept 15, 2006 22:00:06 GMT -5
Could you upload it for us?
|
|
|
Post by missteetheironchef on Sept 16, 2006 13:45:01 GMT -5
I don't know how.
|
|
|
Post by allezcuisine on Sept 16, 2006 16:39:04 GMT -5
Misstee, if you have Windows Media Player, insert the CD; and in the tabs on the top find where it says "Rip." Rip the track and save it.
Hope that helps! If you figure out how to do it, PM me and I'll give you my email so I can upload it for you.
|
|
|
Post by missteetheironchef on Sept 26, 2006 14:43:09 GMT -5
I'm ripping right now, AC!
I saved it to a disk.
|
|
|
Post by allezcuisine on Sept 27, 2006 16:31:52 GMT -5
OK! Let me know how it turns out.
|
|
|
Post by missteetheironchef on Sept 28, 2006 11:45:48 GMT -5
When I open it. It won't play. I give up yall.
|
|
|
Post by allezcuisine on Sept 29, 2006 8:04:34 GMT -5
Aww.. That's a shame, misstee. Well, thanks for trying.
|
|
|
Post by missteetheironchef on Sept 29, 2006 11:35:00 GMT -5
I sent to song to you.
|
|